余月.魚丸貓
ねんどろいどPhoto & 貓日月 及其他
201611<<12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>201701
黏土人MV 白虎野(含解說)
00-2.jpg

->影片連結<-

最近將黏土人與白虎野做結合拍成了MV~
內容就是普通的幻燈片..因為對影片製作沒研究.算是首次製作(之前有玩過電波動畫就是了
為什麼會選這首曲子以及為何會選擇append一些有的沒的的問題我會在這篇作解答~
首先這首歌可以分為兩種版本

"白虎野の娘"與"白虎野"

白虎野是越南一個油田"White Tiger Oil Field"

白虎野の娘是白虎野的改編曲.是電影"紅辣椒"的主題曲

紅辣椒的導演是金敏(藍色恐懼.千年女優.東京教父.盜夢偵探[紅辣椒])

但這次介紹的不是他.而是平沢 進(似乎通稱為師傅)

不是K-ON的平沢 唯,是平沢 進.這點不要搞錯了.他們是父女

"白虎野の娘"與"白虎野"歌詞中的差別我用舉例的方式來說明

像是.左邊是白虎野の娘右邊則是白虎野

かげろうに身を借りて 道を指す娘を追い / アオザイの娘が 吹く風の道を指せば

左:像蜉蝣借了身體 追趕著指示道路方向的女孩

右:越南的女孩 指著風吹向的道路

高台に現れた 名も知らぬ広野は懐かしく / 高台に現れた 名も知らぬ広野は陽を受けて

左:登上高岡所見 不知道名子的原野卻令人懷念

又:登上高岡所見 豔陽照攏在不知道名子的原野

以上兩句的差別就可以知道

白虎野の娘的歌詞較為夢幻

白虎野則是較為直接的描寫越南

樂曲中有段越南話

Xin chào các bạn.(歡迎光臨

Đây là Quê Hương của chúng tôi.(這是我們的家園

Đây là tương lai của chúng tôi.(這是我們的未來

就像是當地的女性在介紹自己的國家.那麼這首歌就像去那邊旅行一般

ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪(微醺 只因 無節制[無限]與華美的酒杯[美杯->指酒杯]

或許是在欣賞著這一切吧?

對於那到底是個甚麼樣的地方?

有興趣的朋友可以搜尋White Tiger Oil Field

我這邊就不貼太多資料了.畢竟我選擇的曲子為白虎野の娘

會選擇append是因為她的服裝像機器一般又帶有夢幻感

再戴上越南常見的白色系.又帶有異國風的蕾絲帽

我想這很像似這首曲子的各主體結合

以下.為介紹影片及歌詞的部分

00.jpg

開頭我是拍攝大草原~主要是呼應歌詞的撰寫地點(豔陽下那不知名的原野

01_201310021322567dc.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
一開始會有六段 "酔いや なぜに  無限 と美杯"
拍攝了六張不同走在他鄉的感覺的照片

02_2013100213225929f.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
穿越鄉間

03_20131002132300511.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
穿越林間

04_201310021323026d6.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
神祕的空間

05_20131002132328043.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
夜間的工廠

06_20131002132331a22.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪
那不知名的原野

07_20131002132333a26.jpg
遠くの空 回る花の 円陣の喧しさに
遠方的天空 旋轉的花朵 巨成圓圈在喧鬧

開頭用了較簡單的草原及天空

08_20131002132335fb3.jpg
あの日や あの日に 超えてきた分岐が目を覚ます
那一日 在那一日 越過交叉點後覺醒

以較低的視角想像著那一日

09_201310021323368ff.jpg
かげろうに身を借りて 道を指す娘を追い/アオザイの娘が 吹く風の道を指せば
像蜉蝣借了身體 追趕著指示道路方向的女孩

用鏡頭來做為蜉蝣並追趕著少女

10_20131002132344809.jpg
高台に現れた 名も知らぬ広野は懐かしく/ 高台に現れた 名も知らぬ広野は陽を受けて
登上高岡所見 不知道名子的原野卻令人懷念

哈~好懷念~的感覺?(疑

11_20131002132346182.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪

這邊的兩句有點時間變化了

12_201310021323489c5.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪

所以等到黃昏燦亮時攝影

13_20131002132350eee.jpg
あれが夢で見せた街と 影の声がささやいた
那個夢中所見的街道 影子低聲私語著

原本是拍攝老舊的街道.但是就不太好發揮[影子]了

14_20131002132352cab.jpg
来る日も 来る日も 幾千の分岐を超えた時
另一天也是 再一天也是 越過幾千個交叉點那一刻

所以決定以前二句的橋為主題繼續拍攝

15_2013100213240113a.jpg
暗がりの賢人が 捨てられた日々を集め/ ノンラーの賢人が 捨てられた道を指して
躲藏暗處的賢者 搜集著被捨棄的日子

原本是要以路人為賢人..不過阿楞似乎比較有趣.最後也較好給它一個結局

16_20131002132404299.jpg
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせた
沿著海岸走 就在海岸旁 從未見過的陌生火炎跳躍著

原本全部都要用光會後來想想算了.來點夢幻的橋樑夜景

16-2.jpg
間奏

間奏的部分就是普通的橋樑夜景~很特別的一座橋

17_201310021324085e4.jpg
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~地函的火炎向上刮起了

其實這句也代表著白虎野的CD封面喔!(地底冒火出來
油田的工廠也會冒火出來.遠方的海面噴火的景象

18_20131002132411944.jpg
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福

祝福著為了國家在危險的環境奮鬥的人們(好像是這意思?

19_20131002132430561.jpg
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡裡

白虎野的女孩.從遙遠的原野中望著遠方的油田

20_201310021324328fc.jpg
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火

或許是指工廠猶如城市一般.冒起火光就像燈光似的

21-22.jpg
Xin chào các bạn. ようこそ
歡迎
Đây là Quê Hương của chúng tôi. ここが私たちの都
這是我們的家園

選擇草原的場景.向旅人述說著

23_201310021324369a9.jpg
Đây là tương lai của chúng tôi. ここが私たちの未来
這是我們的未來

已稍微有點距離的黯淡城市.我們的未來
(出不去.也沒想著要出去.接受.自己未來的生命)

24_20131002132438d43.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪


25_20131002132458bb5.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪


26_20131002132500aa2.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪


27_20131002132502c73.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪


28_20131002132504c7d.jpg
高く空 朱に染め 火の燃えるごときの雲模様/ 高く空 朱に染め あの昇る炎の奇跡には
高高的天空 染上朱紅的色彩 燃燒的火光化為雲彩的模樣

火燒雲一般的場景~

29_20131002132506b01.jpg
あの日や あの日や あの時に無くした道を見せ/あの日や あの日や あの時に無くした道宿し
那一日 與那一日 再次發現那時候失去的道路

知道缺少著甚麼..但卻日日依舊

30_20131002132515e82.jpg
繰り返し夢に吹く 風を追い時が下り/アオザイの裾を吹く 風を追い坂を下り
做著一再湧現的夢 追趕著風而下

一再湧現的幻想.再次吹循著那陣風

31.jpg
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ至福の花を見た
沿著河畔走 就在河畔旁 從未見過的陌生花朵幸福地綻放著

這裡似乎不是指著遠方.但是取景還是以那座橋為主..為了接連下去

31-2.jpg
間奏

間奏的地方我直接讓她走上橋梁.與歌曲是否有關也就看"聯想"了

32.jpg
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~地函的火炎向上刮起了

過了間奏後我讓淡光打在她身上.像是遠方的火光

33.jpg
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福

這張就是面相微光的方向~

34.jpg
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡裡

一樣是拍攝她所看著的方向

35.jpg
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火

橋連接著對岸的燈火

36.jpg
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~地函的火炎向上刮起了

這段就是拍較為夢幻的場景.也就是越過連結在那目的.也就是夢中

37.jpg
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福



38.jpg
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡裡



39.jpg
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火



40.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪

既賢人那張的下一張.也就是找到了那被捨棄的過去

41.jpg
ヨイヤ ナゼニ ムゲントービーハーイー♪

Fin


以上~其實我也不知道我翻譯的對不對(爆


總之這是我拍攝這幾張的想法~


如果您覺得我做的還可以的話.希望能到我的專頁案個讚

個人專頁連結

裡面也包含著每一張作品的高解析度大圖

等到粉絲專業拿到1000讚之後會製作下一部影片~

最後感謝您的閱讀!


謝謝您看到這裡~

題目:黏土人攝影 - 部落格分类:興趣應用

留言
留言
發表留言

只對管理員顯示
引用
copyright © 2016 Powered By FC2 部落格 allrights reserved.